Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
226.5 --- Evangelie volgens Johannes --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Bible NT. Gospels. John --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament)
Choose an application
The Gospel according to St John, often regarded as the most important of the gospels in the account it gives of Jesus' life and divinity, received close attention from nineteenth-century biblical scholars and prompted a significant response in the arts. This original interdisciplinary study of the cultural afterlife of John in Victorian Britain places literature, the visual arts and music in their religious context. Discussion of the Evangelist, the Gospel and its famous prologue is followed by an examination of particular episodes that are unique to John. Michael Wheeler's research reveals the depth of biblical influence on British culture and on individuals such as Ruskin, Holman Hunt and Tennyson. He makes a significant contribution to the understanding of culture, religion and scholarship in the period.
Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Influence. --- Great Britain --- Civilization --- History --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- Arts and Humanities --- Literature
Choose an application
Doctrine of God (christianism) --- Bible NT. Gospels. John --- God --- Fatherhood --- Bible --- Criticism, interpretation, etc --- 226.5 --- Evangelie volgens Johannes --- Fatherhood of God --- Children of God --- Masculinity of God --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- God - Fatherhood
Choose an application
This study explores how the Fourth Gospel's use of Scripture contributes to its characterization of Jesus. Utilizing literary-rhetorical criticism, Myers approaches the Gospel in its final form, paying particular attention to how Greco-Roman rhetoric can assist in understanding the ways in which Scripture is employed to support the presentation of Jesus. It offers further evidence in favour of the Gospel's use of rhetoric (particularly the practices of synkrisis, ekpharsis, and prosopopoiia), and gives scholars a new way to use rhetoric to better understand the use of Scripture in the Fourth Gospel and the New Testament as a whole. The book proceeds in three parts. First, it examines ancient Mediterranean practices of narration and characterization in relationship to the Gospel, concluding with an analysis of the Johannine prologue. In the second and third parts, it investigates explicit appeals to Scripture that are made both in and outside of Jesus' discourses. Through these analyses, Myers contends that the pervasive presence of Scripture in quotations, allusions, and references acts as corroborating evidence supporting the evangelist's presentation of Jesus.
Bible --- Socio-rhetorical criticism --- Criticism, Narrative --- 226.5 --- Evangelie volgens Johannes --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, Narrative. --- Socio-rhetorical criticism. --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament)
Choose an application
In The Fourth Gospel and the Scriptures, new insights from 4QXII manuscripts and the Minor Prophets Scroll help unlock the mystery of John’s unique form of scriptural citation. Focusing on 19:37, Bynum argues convincingly that John’s citation from Zechariah is both accurate and historically reliable. Carefully considering the biblical textual milieu of the era brings to light John’s concern for fidelity to the prominent Hebrew text of his day, and for the correctness of the Septuagint form of the citation. From this analysis new light is shed on the critical role the citation plays in the Johannine Passion Narrative, and its meaning within the theological development of the Fourth Gospel.
Bible. --- Criticism, interpretation, etc. --- Relation to Zechariah. --- Quotations in John. --- 226.5 --- 225.06*2 --- Evangelie volgens Johannes --- Gebruik van Oud Testament in Nieuw Testament. Testimonia --- Sacharja (Book of the Old Testament) --- Zacharias (Book of the Old Testament) --- Zechariah (Book of the Old Testament) --- Zekharyah (Book of the Old Testament) --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- 225.06*2 Gebruik van Oud Testament in Nieuw Testament. Testimonia --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament)
Choose an application
Miracles --- Biblical teaching --- 226.5 --- 225*4 --- -God --- Marvelous, The --- Miracle workers --- Spiritual healing --- Supernatural --- Evangelie volgens Johannes --- Mirakels in het Nieuwe Testament --- -Evangelie volgens Johannes --- 225*4 Mirakels in het Nieuwe Testament --- -225*4 Mirakels in het Nieuwe Testament --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Biblical teaching. --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- Miracles - Biblical teaching
Choose an application
The Greek term paraklêtos ("paraclete") appears four times in the Gospel of John (Jn 14, 16.26; 15, 26; 16, 7) and once in the First Epistle (1 Jn 2, 1). In the Gospel, its meaning is enigmatic. After a status quaestionis, a detailed analysis of paraklêtos in ancient literature reveals two different degrees of lexicalization: a) an embryonic stage conveying the idea of movement associated with a mandate, to be found in the Gospel (common usage in the Greek language); b) the meaning of "intercesseur", associated with a stereotyped triangular semantic structure, to be found in the Epistle (Jewish tradition). This term demands a moral qualification, supplied by the adjective "righteous" in 1 Jn and by the title "the Spirit of truth" in Jn; an evolution from the Epistle to the Gospel has taken place. The latter uses a term with a minimal semantic value to include it in the mission theme, by means of a recurrent prepositional strategy linked to the preverb para.
Holy Spirit --- History of doctrines --- 226.5 --- Evangelie volgens Johannes --- Biblical teaching. --- Bible. --- Criticism, interpretation, etc. --- Theology. --- Holy Ghost --- Paraclete --- Pneumatology (Theology) --- Spirit, Holy --- Biblical teaching --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- God (Christianity) --- Theology, Doctrinal --- Spirit --- Trinity --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- Holy Spirit - Biblical teaching. --- Holy Spirit - History of doctrines - Early church, ca. 30-600. --- Gospel of John.
Choose an application
Die Aufgabe einer diachronen Analyse des Johannesevangeliums ist in der neueren Forschung zugunsten von Auslegungsmethoden, die sich auf die Endgestalt des Textes konzentrieren, in den Hintergrund gedrängt worden. Zugleich wird neuerdings zunehmend damit gerechnet, dass Johannes die synoptischen Evangelien voraussetzt und kennt.Im Gegensatz zu diesen beiden Forschungstrends rückt F. Schleritt die Frage nach der Genese des vierten Evangeliums in den Mittelpunkt des Interesses und zeigt, dass der von den Synoptikern unabhängige Evangelist den zweiten Teil seines Werkes, aber auch den von der Tempelreinigung handelnden Abschnitt auf der Grundlage eines eigenständigen Berichts über die letzten Tage, die Passion und die Auferstehung Jesu verfasst hat, der auf denselben Erzählzusammenhang wie die von Markus benutzte Leidensgeschichte und eine von Lukas aufgenommene Sonderüberlieferung zurückgeht.Dabei kommt im Vollzug der Analyse und der Interpretation nicht nur die theologische Eigenart der vorjohanneischen Quellenschrift als eines Zeugnisses der Auseinandersetzung früher Christen mit jüdischen Einwänden gegen die Messianität Jesu, sondern auch das spezifisch johanneische Verständnis der Passion und Auferstehung Jesu in den Blick.
Passion narratives (Gospels) --- Bible --- Criticism, interpretation, etc --- 226.5 --- 225*5 --- Evangelie volgens Johannes --- Laatste avondmaal. Proces van Jezus. Lijden. Kruisiging --- 225*5 Laatste avondmaal. Proces van Jezus. Lijden. Kruisiging --- Gospel passion narratives --- Narratives, Passion (Gospels) --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- Gospel of John. --- Passion. --- Synoptic Gospels.
Choose an application
Peter, --- Bible --- Criticism, interpretation, etc --- 225-05 --- 226.5 --- 225-05 Personen in het Nieuwe Testament. Apostelen --- Personen in het Nieuwe Testament. Apostelen --- Evangelie volgens Johannes --- Petrus --- Pierre --- Peter --- Cephas, --- Pedro, --- Petrus, --- Pietro, --- Simon Bar Jona, --- Simon Peter, --- Simon Petrus, --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Criticism, interpretation, etc. --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament) --- Peter, - the Apostle, Saint
Choose an application
This monograph explores the history of the Coptic tradition of John's gospel, considering when these ancient Egyptian witnesses are profitable for determining the earliest readings of their Greek source text. The standard critical edition of the Greek New Testament cites the Coptic versions no fewer than 1,000 times in John's gospel. For these citations, that edition references six dialectally distinct Coptic translations: the Achmimic, Bohairic, Lycopolitan (Subachmimic), Middle Egyptian Fayumic, Proto-Bohairic, and Sahidic versions. In addition to examining these, this project considers newl
Bible. -- N.T. -- John -- Criticism, Textual --- Bible. -- N.T. -- John -- Translating --- Bible. -- N.T. -- John. -- Versions --- 226.5 --- 225.05*42 --- Evangelie volgens Johannes --- Nieuw Testament: Koptische vertalingen --- Bible. --- Jean (Book of the New Testament) --- Johanisi (Book of the New Testament) --- Johannesevangelium --- John (Book of the New Testament) --- Yohan pogŭm --- Yohane den (Book of the New Testament) --- Yūḥannā (Book of the New Testament) --- Iōannēs (Book of the New Testament) --- Kata Iōannēn (Book of the New Testament) --- Criticism, Textual. --- Versions. --- Translating. --- 225.05*42 Nieuw Testament: Koptische vertalingen --- Nieuw Testament. Tekstoverlevering. (Reeks) --- Nieuw Testament. Tekstkritiek. (Reeks) --- Nouveau Testament. Manuscrits. (Collection) --- Nouveau Testament. Transmission textuelle. (Collection) --- Nouveau Testament. Critique textuelle. (Collection) --- Nieuw Testament. Handschriften. (Reeks) --- Ioganaĭ (Book of the New Testament) --- Иоганай (Book of the New Testament)
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|